ATO, més catalana que mai

El passat mes d'abril, l'empresa cervesera Damm, amb seu a Barcelona va decidir iniciar l'etiquetatge en català de l'Estrella Damm, el seu producte més popular. Segons fonts de l'empresa, aquest canvi en l'etiquetatge és només el primer pas per tal d'anar catalanitzant la resta dels seus productes. Aquesta decisió però, no és fruit de la casualitat ni d'un gir catalanista de la cúpula directiva d'aquesta empresa, ja que després de 130 anys de vida amb inumerables campanyes demanant-los la catalanització dels seus productes, no s'havia aconseguit. Aquest canvi ve donat per l'entrada al mercat de les cerveses Moritz, que han aprofitat els punts flacs que havia deixat Damm, tals com uns millors preus, la distribució d'envasos de 33 cl. en supermercats, i finalment, l'ús exclusiu de la llengua catalana en el seu etiquetatge. Gràcies a aquests detalls, la filial de la cervesera saragossana Ambar, ha aconseguit fer-se amb una quota de mercat d'un 12%... d'un mercat que es considerava blindat.
Així doncs, ens adonem que el fet de fer servir la llengua catalana pot ser d'un gran benefici per a l'empresa que es decideix a convertir-ho en una bandera. El cas de la Moritz és doncs similar al de l'empresa Llet Nostra, que va decidir sortir al mercat únicament en llengua catalana, fent bandera a més, de la seva catalanitat. A partir d'aquí, una bona colla de marques van començar a vendre's com a marques 'també catalanes'. Però l'eslogan de Llet Nostra és ben clar: 'De Llet Nostra només n'hi ha una'. I tenien raó, perque la majoria de altres marques catalanes havien optat, com a molt, a tenir un etiquetatge bilingüe. I navegar entre dues aigües, sol acabar veient-se com 'ni una cosa, ni l'altra', que es pot traduir amb importants danys econòmics.

Ara però, la marca de llet ATO amb seu a Vidreres (La Selva) i propietat de Central Lechera Asturiana, ha catalanitzat l'etiquetatge dels seus tetrabriks, com mostra la foto de sota. Fins ara podiem veure la imatge de l'Arc de Berà als seus envasos amb el lema 'El nostre sabor de sempre' en català i en castellà. La imatge ha estat substituïda ara per un mapa de Catalunya damunt del qual cau un raig de llet fresca i la paraula 'Sencera' només en català.

Aquests canvis volen dir que la realitat que mana és la del mercat, i que tant els hi fan a aquestes empreses les campanyes per reclamar més presència del català. L'empresa només es mou per diners. Així doncs, ja sabem com s'ha d'actuar si es vol aconseguir canvis de debó, si es vol tocar-los la butxaca...


Article publicat a Racó Català
Categories:
Participo en aquests projectes:
TirabolCatosferaRacó CatalàViasonaBlog.catLa MiraXadicatotSumaSocial.catJornal.catReeixidaFundació .CAT